|
|
|
|
|
1 |
001 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von United States Department of Agriculture, Washington DC, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
002 |
Bescheinigung für Zubereitungen der Bezeichnung "Käsefondue", ausgestellt vom Verband der Schweizerischen Schmelzkäseindustrie / Association de l´Industrie Suisse de Fromage Fondu / SESK, Bern |
|
1 |
004 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Cámera del Tobaco del Salta, Salta, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
005 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Cámera del Tobaco del Jujuy, San Salvador de Jujuy, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
006 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Cámera de Comerico Exterior de Misiones de Jujuy, Posadas, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
007 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Ministry of Aericulture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Division, Dacca, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
008 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Secretariat do comercio exterior, Rio de Janeiro |
|
1 |
009 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Federção das Indústrias do Estado Rio Grande do Sul, Porto Alegro |
|
1 |
010 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Federção das Indústrias do Estado do Paramá, Curitiba |
|
1 |
011 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Federção das Indústrias do Estado de Santa Catarina, Florianopolis, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
012 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Directorate General Food Production and Inspection, Agriculture Branch / Ottawa, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
014 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Shanghai, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
015 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Qingdao, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
016 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Hankou, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
017 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Guangzhou, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
018 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Dalian, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
019 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Yunnan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Kunming, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
020 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Shenzhan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Shenzhan, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
021 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Hainan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China, Hainan, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
022 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Superintendencia de Industria y Comercio - División de Control de Normas y Calidades, Bogota, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
023 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Empresa Cubana del Tabaco, Cubatabaco, La Habana, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
024 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Direccion de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía, Guatemala City, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
030 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Tobacco Board, Guntur, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
031 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Korea Tobacco and Ginseng Corporation, Teajon, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
032 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Department of Commerce, Colombo, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
033 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Secretaría de Comercio, Mexico City, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
035 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Bangkok, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
036 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Tobacco Association of the United States, Raleigh, North Carolina, oder befugte Außenstellen |
|
1 |
037 |
Reinheitszeugnis ausgestellt von Servicio Nacional de Geología y Minería, Santiago |
|
1 |
038 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (SAGPyA), Coordinatión de Mercados Ganaderos, Buenos Aires |
|
1 |
039 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Department of Agriculture, Fisheries and Forestry - Australia, Canberra |
|
1 |
040 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Ministry of Agriculture, Department of Animal Health and Production, Lobatse |
|
1 |
041 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Ministry of Agriculture, Water and Rural Development, Directorate of Veterinary Services, Windhoek |
|
1 |
042 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von New Zealand Meat Board, Wellington |
|
1 |
043 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Ministry of Agriculture, Mbabane |
|
1 |
044 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Instituto Nacional de Carnes (INAC), Montevideo |
|
1 |
045 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von South African Livestock and Meat Industries Control Board, Pretoria |
|
1 |
046 |
Ministry of Agriculture Department of Veterinary Services, Harare |
|
1 |
047 |
Bestätigung der Landwirtschaftskammer, in deren Bereich das Tier in das Zuchtbuch (Herdebuch) eingetragen bzw. einzutragen ist, dass es sich um reinrassige Zuchttiere handelt. |
|
1 |
048 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Banco do Brasil SA und ihre Zweigstellen: 1690 - Agência Negócios Internacionais Porto Alegre (RS) 2682 - Agência Negócios Internacionais Caxias do Sul (RS) 0180 - Agência Negócios Internacionais Santa Cruz do Sul (RS) 2309 - Agência Negócios Internacionais Blumenau (SC) 2978-5 - Agência Negócios Internacionais Salvador (BA) |
|
1 |
050 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Balai Pengujian Serifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Surabaya, Jelan Gayung Kebonsari Dalam No 12A Surabaya, Indonesien |
|
1 |
051 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Balai Pengujian Serifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Jember, Jalan Kalimantan No 1, Jember, Indonesien |
|
1 |
052 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Lembaga Tembakau Cabang Surakarta, Jalan Pajang Kartosuro Km 8, Pabelan, Surakarta, Indonesien |
|
1 |
053 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Lembaga Tembakau Cabang Medan, Jalan STM No 17 Kampung Baru, Medan, Indonesien |
|
1 |
054 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von Republic of Philippines Department of agriculture, National Tobacco Administration, Quezon City |
|
1 |
055 |
Echtheitszeugnis ausgestellt von der Eidgenössischen Zollverwaltung EZV - Oberzolldirektion - Sektion Tabak- und Bierbesteuerung, Monbijoustraße 40, CH-3003 Bern |
|
1 |
056 |
Echtheitszeugnis oder Kopie davon, ausgestellt von Export Inspection Council (Ministry of Commerce, Government of India) |
|
1 |
057 |
Echtheitszeugnis oder Kopie davon, ausgestellt von Directorate of Marketing and Inspection (Ministry of Agriculture and Rural Development) |
|
1 |
058 |
Echtheitszeugnis oder Kopie davon, ausgestellt von Trading Corporation of Pakistan (Pvt) Ltd |
|
|
|
|
|
2 |
002 |
Nachweis des Bundesministeriums für Arbeit, soziale Sicherheit und Generationen |
|
2 |
231 |
Bewilligung zur Anwendung der Bestimmungen von Artikel 231 ZK |
|
2 |
ABV |
Ausfuhrzulassung nach besonderer Verwendung |
|
2 |
EMT |
Zulassung gem Art 156a ZK-DVO (Zollwertmitteilung) |
|
2 |
FRS |
Freischein (Verbrauchsteuern) |
|
2 |
GLB |
Grundlagenbescheid für Zollbefreiung |
|
2 |
PAE |
Bewilligung für Ermächtigter Ausführer |
|
2 |
PCD |
Bewilligung für Zugelassener Versender T5 |
|
2 |
PCE |
Bewilligung für Zugelassener Empfänger EDI mit Predeclaration |
|
2 |
PCR |
Bewilligung für Zugelassener Versender EDI mit Predeclaration |
|
2 |
PDP |
Bewilligung für Zahlungsaufschub |
|
2 |
PEL |
Bewilligung für Vereinfachtes Verfahren nach Art. 76 1c ZK (Anschreibeverfahren) Ausfuhr |
|
2 |
PER |
Bewilligung für Vereinfachtes Verfahren Ausfuhrerstattung |
|
2 |
PEW |
Bewilligung für ein Verbrauchsteuerlager |
|
2 |
PEX |
Bewilligung für Ausfuhr EDI mit Predeclaration |
|
2 |
PFE |
Bewilligung für Maschinen in Teilsendungen Ausfuhr |
|
2 |
PFI |
Bewilligung für Maschinen in Teilsendungen Einfuhr |
|
2 |
PFW |
Bewilligung für Freilager |
|
2 |
PFZ |
Bewilligung für Freizone |
|
2 |
PGU |
Bewilligung für Sicherheit im Versandverfahren |
|
2 |
PIL |
Bewilligung für Vereinfachtes Verfahren nach Art. 76 1c ZK (Anschreibeverfahren) Einfuhr |
|
2 |
PIM |
Bewilligung für Einfuhr EDI mit Predeclaration |
|
2 |
PPC |
Bewilligung für Umwandlung |
|
2 |
PSD |
Bewilligung für Vereinfachtes Verfahren nach Artikel 76 1b ZK |
|
2 |
PSR |
Bewilligung für VDZ-Abfertigung |
|
2 |
PTE |
Bewilligung für Carnet TIR - zugelassener Empfänger |
|
2 |
PTI |
Bewilligung für Vorübergehende Verwendung |
|
2 |
SAM |
Seinerzeitige Anmeldung (CRN) |
|
2 |
SGA |
Schätzgutachten |
|
2 |
VIP |
Bewilligung für Aktive Veredelung beantragt (unvorgreifliche Abfertigung nach Artikel 508 (1) ZK-DVO) |
|
2 |
VMT |
Vollmacht |
|
2 |
VOP |
Bewilligung für Passive Veredelung beantragt (unvorgreifliche Abfertigung nach Artikel 508 (1) ZK-DVO) |
|
2 |
VPC |
Bewilligung für Umwandlung beantragt (unvorgreifliche Abfertigung nach Artikel 508 (1) ZK-DVO) |
|
2 |
VTI |
Bewilligung für Vorübergehende Verwendung beantragt (unvorgreifliche Abfertigung nach Artikel 508 (1) ZK-DVO) |
|
|
|
|
|
3 |
BTI |
Verbindliche Zolltarifauskunft (VZTA) |
|
3 |
KVE |
Verpflichtungserklärung im Rahmen des Kontingentantrages |
|
3 |
TUA |
TUA-Untersuchungszeugnis (ETOS) |
|
3 |
UEM |
präf. Ursprungserklärung EUR-MED |
|
|
|
|
|
4 |
840 |
PAWA-Lizenzpflichtige Waren unter 1.000 Euro |
|
4 |
AHG |
PAWA: Sonderausnahme AHG (andere als 1.000 Euro Grenze) |
|
4 |
AHV |
Ausfuhrbewilligung für militärische Güter gemäß Außenhandelsverordnung |
|
4 |
DUA |
Allgemeine Ausfuhrgenehmigung der Gemeinschaft Nr. EU001 |
|
4 |
LFM |
Lizenzfreimenge von AGRIM/AGREX |
|
|
|
|
|
5 |
BAA |
Bescheinigung/Bestätigung vom ausländischen Arbeitsgeber bzw. ausländischen Vermieter |
|
5 |
EBM |
Zbefr 4 - Erklärung betreffend Beförderungsmittel |
|
5 |
EEP |
ZBefr 1 - Erklärung betreffend Einfuhrprivilegien |
|
5 |
EHR |
ZBefr 2 - Erklärung betreffend Hausrat |
|
5 |
EUE |
ZBefr2 - Erklärung betreffend Zollbefreiung für Übersiedlungsgut natürlicher Personen |
|
5 |
EVW |
ZBefr 3 - Erklärung betreffend Verlegung des gewöhnlichen Wohnsitzes |
|
5 |
HUK |
Heiratsurkunde |
|
5 |
KAU |
Rechnungsempfänger, sofern dieser ein anderer als der Warenempfänger ist |
|
5 |
MLZ |
Meldezettel |
|
5 |
PAW |
Personalausweis |
|
5 |
RPS |
Reisepass |
|
5 |
U34 |
U34 |
|
5 |
UID |
UID-Nummer des ausländischen Erwerbers |
|
5 |
VID |
VID-Nummer des Empfängers |
|
|
|
|
|
6 |
0BG |
Ausfuhrerstattung: 0 EUR / Verordnung (EG) Nr. 1676/2004 (Bulgarien) |
|
6 |
0RO |
Ausfuhrerstattung: 0 EUR/Beschluss Nr. 3/2005 des Assoziationsrates EU-Rumänien |
|
6 |
ABW |
Analysenbescheinigung (Wein) |
|
6 |
B32 |
Bescheinigung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 32/82 für Rindfleisch von männlichen ausgewachsenen Rindern |
|
6 |
BEU |
Bescheinigung für Emmentaler, Samsoe, Maasdam und Svenbo in die USA |
|
6 |
BRK |
Bescheinigung für den Export von bestimmtem Rindfleisch nach Kanada |
|
6 |
BRU |
Bescheinigung für den Export von bestimmtem Rindfleisch nach USA |
|
6 |
BWA |
Bescheinigung für Weichkäse, Roquefort, Stilton und Ziegenkäse nach Australien |
|
6 |
BWK |
Bescheinigung für bestimmte Weichkäsesorten aus Kuhmilch |
|
6 |
EAE |
Erklärung des Ausführers über Entbeinung (Kopie) |
|
6 |
GWL |
Gewichtsliste |
|
6 |
HSE |
Herstellererklärung - Ausfuhrerstattung ohne Registrierungscode (= Einzelnachweis) |
|
6 |
HSR |
Herstellererklärung - Ausfuhrerstattung mit Registrierungscode |
|
6 |
TGZ |
Tiergesundheitszeugnis (bei Erstattung für Zuchtrinder) |
|
6 |
TTP |
Tiertransportplan |
|
6 |
VGZ |
veterinärärztliches Gesundheitszeugnis |
|
6 |
WVZ |
Weinverkosterzertifikat (Tafel- oder Likörwein) |
|
|
|
|
|
7 |
000 |
Ausfuhrzeugnis für landwirtschaftliche Erzeugnisse |
|
7 |
001 |
Lebensmittel-Analyse- und Gesundheitszeugnis |
|
7 |
003 |
Zustimmung/Begleitdokument einer Lebensmittelaufsichtsbehörde |
|
7 |
004 |
amtliche Bescheinigung oder Bescheinigung eines anerkannten Labors, aus der hervorgeht, dass langkornfreier Bruchreis vorliegt |
|
7 |
019 |
Ausnahme - Ware von VuB 0200 (Lebensmittel) nicht erfasst |
|
7 |
020 |
Geschäftspapier (Rechnung, Lieferschein, andere kaufmännische Unterlage) |
|
7 |
021 |
Nämlichkeitszeugnis für Weinbauerzeugnisse (EFTA) |
|
7 |
039 |
Ausnahme - Ware von VuB 0210 (Wein) nicht erfasst |
|
7 |
040 |
Bewilligung nach dem Suchtmittelgesetz |
|
7 |
041 |
Bescheinigung gem. Art. 75 Schengener Übereinkommen |
|
7 |
043 |
Bestätigung des BM für Gesundheit und Frauen - Suchtmittel |
|
7 |
044 |
Ausfuhrbewilligung des Versandlandes - Suchtmittel |
|
7 |
059 |
Ausnahme - Ware von VuB 0220 (Suchtmittel) nicht erfasst |
|
7 |
060 |
Genehmigung des BM für Gesundheit und Frauen - Vorläuferstoffe |
|
7 |
061 |
Nachweis der Registrierung/Erlaubnis für die Ein- oder Ausfuhr von Vorläuferstoffen oder Vermittlungsgeschäfte mit Vorläuferstoffen |
|
7 |
062 |
Ausfuhr von Vorläuferstoffen der Kategorie 3 in kleinen Mengen |
|
7 |
063 |
Einfuhrgenehmigung - Vorläuferstoffe |
|
7 |
079 |
Ausnahme - Ware von VuB 0221 (Vorläuferstoffe) nicht erfasst |
|
7 |
080 |
Konformitätszertifikat - Medizinprodukte |
|
7 |
081 |
Bewilligung des Landeshauptmannes - Arzneiwaren |
|
7 |
082 |
Bewilligung des BM für Gesundheit und Frauen - Arzneiwaren |
|
7 |
083 |
Registrierungs- und Zulassungsbescheid - Arzneiwaren |
|
7 |
084 |
Zulassungsentscheidung der Europäischen Kommission - Arzneiwaren |
|
7 |
085 |
Bestätigung des BM für Gesundheit und Frauen - Arzneiwaren |
|
7 |
086 |
Ärztliche Verschreibung - Arzneiwaren |
|
7 |
087 |
Erklärung von berechtigten Empfängern - Arzneiwaren |
|
7 |
088 |
Bestätigung des BM für Landesverteidigung - Arzneiwaren |
|
7 |
089 |
Genehmigung für den Parallelimport - Arzneiwaren |
|
7 |
090 |
Meldung an das BM für Gesundheit und Frauen - Tierarzneispezialitäten |
|
7 |
091 |
Nachweis der Registrierung/Erlaubnis des BM für Gesundheit und Frauen oder einer zuständigen Stelle eines anderen Mitgliedsstaates - Arzneiwaren |
|
7 |
092 |
Bestätigung einer zuständigen Behörde eines EWR-Vertragsstaates - Natürliche Heilwässer |
|
7 |
093 |
Bestätigung über die Verkehrsfähigkeit des BM für Gesundheit und Frauen für Placenten, menschliches Blut, Antisera und andere Blutfraktionen |
|
7 |
094 |
Einfuhrbewilligung des jeweiligen Landeshauptmannes für Produkte natürlicher Heilvorkommen |
|
7 |
095 |
Bestätigung des BM für Gesundheit und Frauen: Ursprungsprodukte einer Vertragspartei des EWR-Abkommens, die im Ursprungsland in Verkehr gebracht werden dürfen |
|
7 |
096 |
Vorlage eines Zulassungsbescheid oder Registrierungsbescheid nach dem Arzneimittelgesetz |
|
7 |
099 |
Ausnahme - Ware von VuB 0230 (Arzneiwaren) nicht erfasst |
|
7 |
100 |
Bewilligung des BM für Gesundheit und Frauen - Tierimpfstoffe |
|
7 |
119 |
Ausnahme - Ware von VuB 0231 (Tierimpfstoffe) nicht erfasst |
|
7 |
120 |
Kontrollbescheinigung für Erzeugnisse aus biologischer Landwirtschaft |
|
7 |
121 |
Prüfung der Sendung mit Erzeugnissen aus biologischer Landwirtschaft durch die zuständigen Behörden gem. Feld 17 der Kontrollbescheinigung erfolgt |
|
7 |
122 |
Originalbescheinigung über erteilte Einfuhrermächtigung |
|
7 |
139 |
Ausnahme - Ware von VuB 0240 (Biologische Landwirtschaft) nicht erfasst |
|
7 |
159 |
Ausnahme - Ware von VuB 0280 (Gentechnik) nicht erfasst |
|
7 |
160 |
Bestätigung über durchgeführte phytosanitäre Beschau - Pflanzenschutz |
|
7 |
161 |
Nachweis/Bescheid der Registrierung - Einführer von phytosanitär kontrollpflichtigen Waren |
|
7 |
162 |
Verständigung des Pflanzenschutzdienstes - Pflanzenschutz |
|
7 |
164 |
Bewilligung des Bundesamtes für Wald - Pflanzenschutz |
|
7 |
165 |
Bewilligung/Bescheinigung des Bundesamtes für Ernährungssicherheit - Pflanzenschutz |
|
7 |
179 |
Ausnahme - Ware von VuB 0300 (Pflanzenschutz) nicht erfasst |
|
7 |
180 |
Pflanzengesundheitszeugnis - Verpackungsmaterial aus Holz |
|
7 |
181 |
Verständigung des Pflanzenschutzdienstes - Verpackungsmaterial aus Holz |
|
7 |
182 |
Bestätigung über durchgeführte phytosanitäre Beschau - Verpackungsmaterial aus Holz |
|
7 |
200 |
Bewilligung/Bescheinigung des Bundesamtes für Ernährungssicherheit - Saatgut |
|
7 |
201 |
Nachweis für die Gewährung der Ausnahmeregelungen |
|
7 |
219 |
Ausnahme - Ware von VuB 0301 (Saatgut) nicht erfasst |
|
7 |
220 |
Bewilligung/Bescheid des Bundesamtes für Wald - Forstliches Vermehrungsgut |
|
7 |
221 |
Freigabeschein des forsttechnischen Dienst der Bezirksverwaltungsbehörde (Pflanzgut) |
|
7 |
222 |
Bestätigung der Bezirksverwaltungsbehörde (Bezirksforstinspektion) (forstl. Vermehrungsgut) |
|
7 |
223 |
Herkunftszeugnis, aus dem der nicht-forstliche Verwendungszweck hervorgeht (forstl. Vermehrungsgut) |
|
7 |
239 |
Ausnahme - Ware von VuB 0302 (Forstliches Vermehrungsgut) nicht erfasst |
|
7 |
240 |
EU-Kontrollbescheinigung - Qualitätskontrolle |
|
7 |
241 |
Beanstandungsprotokoll - Qualitätskontrolle |
|
7 |
242 |
Freistellungsbescheinigung - Bananen |
|
7 |
243 |
Meldung an das Bundesamt für Ernährungssicherheit - Qualitätskontrolle |
|
7 |
244 |
Zustimmung/Mitteilung des Bundesamtes für Ernährungssicherheit - Qualitätskontrolle |
|
7 |
245 |
Kontrollbescheinigung eines zugelassenen Drittlandes - Qualitätskontrolle |
|
7 |
259 |
Ausnahme - Ware von VuB 0310 (Qualitätskontrolle) nicht erfasst |
|
7 |
261 |
Kontrollbescheinigung - Vermarktungsnormen Fische |
|
7 |
262 |
Zustimmung/Mitteilung des Bundesamtes für Ernährungssicherheit - Vermarktungsnormen Fische |
|
7 |
279 |
Ausnahme - Ware von VuB 0311 (Vermarktungsnormen Fische) nicht erfasst |
|
7 |
280 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Ware für Umladung (Feld 30 GVDE-Ware / Feld 33 GVDE-Tiere) zugelassen |
|
7 |
281 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Ware zur Durchfuhr (Feld 31 GVDE-Ware / Feld 34 GVDE-Tiere) zugelassen |
|
7 |
282 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Ware für den Binnenmarkt (Feld 32 GVDE-Ware / Feld 35 GVDE-Tiere) zugelassen |
|
7 |
283 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Ware zur überwachten Beförderung (Feld 33 GVDE-Ware) zugelassen |
|
7 |
284 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Ware zu spezifischem Zolllagerverfahren (Feld 34 GVDE-Ware) zugelassen |
|
7 |
285 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Ware zeitweilig zugelassen (Feld 36 GVDE-Tiere) |
|
7 |
286 |
Entscheidung des Grenztierarztes - Zurückgewiesene Sendung (Feld 35 GVDE-Ware / Feld 38 GVDE-Tiere) |
|
7 |
299 |
Ausnahme - Ware von VuB 0320 (Tierseuchenrecht) nicht erfasst |
|
7 |
300 |
Erklärung des Ausführers - Verarbeitete tierische Proteine |
|
7 |
301 |
Amtstierärztliche Bescheinigung - Verarbeitete tierische Proteine |
|
7 |
319 |
Ausnahme - Ware von VuB 0321 (Verarbeitete tierische Proteine) nicht erfasst |
|
7 |
320 |
Bescheinigung - Artenschutz |
|
7 |
321 |
Fragebogen über Verletzungen und/oder Mortalitäten von Tieren |
|
7 |
322 |
Ausfuhrgenehmigung/Wiederausfuhrbescheinigung für gefährdete Arten wildlebender Tiere und Pflanzen (CITES) |
|
7 |
339 |
Ausnahme von VuB 0330 (CITES) |
|
7 |
340 |
Bestätigung des Ursprungslandes - Jungrobben |
|
7 |
359 |
Ausnahme - Ware von VuB 0331 (Jungrobben) nicht erfasst |
|
7 |
360 |
Bescheinigung über Pelze bestimmter Wildtierarten und aus diesen Pelzen gefertigten Waren |
|
7 |
361 |
Erklärung des Anmelders - Tellereisenverordnung |
|
7 |
379 |
Ausnahme - Ware von VuB 0332 (Tellereisenverordnung) nicht erfasst |
|
7 |
399 |
Ausnahme - Ware von VuB 0333 (Schutz der Fischbestände) nicht erfasst |
|
7 |
400 |
Bewilligung/Bescheinigung des Bundesamtes für Ernährungssicherheit - Pflanzenschutzmittel |
|
7 |
419 |
Ausnahme - Ware von VuB 0350 (Pflanzenschutzmittel) nicht erfasst |
|
7 |
420 |
Kontrollbescheinigung Futtermittel |
|
7 |
421 |
Erklärung des Empfängers - Futtermittel |
|
7 |
439 |
Ausnahme - Ware von VuB 0360 (Futtermittel) nicht erfasst |
|
7 |
440 |
Analysezeugnis - Gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel |
|
7 |
442 |
Zustimmung/Mitteilung des Bundesamtes für Ernährungssicherheit - Gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel |
|
7 |
459 |
Ware von VuB 0360a (Gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel) nicht erfasst |
|
7 |
460 |
Bescheid/Bewilligung der Sicherheitsbehörde - Waffen |
|
7 |
461 |
Waffenpass, Waffenbesitzkarte, Bewilligung zum Besitz von Schusswaffen |
|
7 |
462 |
Gewerbeberechtigung - Waffen |
|
7 |
463 |
Amtsbestätigung - Waffen |
|
7 |
479 |
Ausnahme - Ware von VuB 0400 (Waffen) nicht erfasst |
|
7 |
480 |
Bewilligung/Bestätigung des BM für Inneres - Kriegsmaterial |
|
7 |
481 |
Amtsbestätigung des zuständigen BM - Kriegsmaterial |
|
7 |
499 |
Ausnahme - Ware von VuB 0401 (Kriegsmaterial) nicht erfasst |
|
7 |
500 |
Bescheid/Bewilligung der Sicherheitsbehörde - Schieß- und Sprengmittel |
|
7 |
519 |
Ausnahme - Ware von VuB 0402 (Schieß- und Sprengmittel) nicht erfasst |
|
7 |
520 |
Meldung an das Beschussamt |
|
7 |
540 |
Bescheid/Bewilligung des BM für Wirtschaft und Arbeit - Sicherheitskontrollgesetz |
|
7 |
541 |
Deklaration des BM für auswärtige Angelegenheiten (IAEO) - Sicherheitskontrollgesetz |
|
7 |
559 |
Ausnahme - Ware von VuB 0410 (Sicherheitskontrollgesetz) nicht erfasst |
|
7 |
560 |
Bewilligung/Bestätigung des Bundesdenkmalamtes - Kulturgut |
|
7 |
561 |
Bewilligung/Bestätigung des österreichischen Staatsarchivs - Kulturgut |
|
7 |
562 |
Nachweis der persönlichen/sachlichen Ausnahme - Kulturgut |
|
7 |
579 |
Ausnahme - Ware von VuB 0500 (Kulturgut) nicht erfasst |
|
7 |
580 |
Registrierungsbescheinigung - Punzierungsgesetz |
|
7 |
599 |
Ausnahme - Ware von VuB 0710 (Punzierungsgesetz) nicht erfasst |
|
7 |
600 |
Anmeldeschein für die Einfuhr von Trägermaterial gem. § 90a Urheberrechtsgesetz |
|
7 |
619 |
Ausnahme - Ware von VuB 0740 (Urheberrechtsgesetz) nicht erfasst |
|
7 |
620 |
Bewilligung des BM für Land- u. Forstwirtschaft, Umwelt u. Wasserwirtschaft - Abfälle |
|
7 |
622 |
Nachweis für den Transport von Grüne-Liste-Abfällen zur Verwertung |
|
7 |
624 |
Feststellungsbescheid der zuständigen Bezirksverwaltungsbehörde - Abfälle |
|
7 |
639 |
Ausnahme - Ware von VuB 0800 (Abfälle) nicht erfasst |
|
7 |
659 |
Ausnahme - Ware von VuB 0810 (Schutz der Ozonschicht) nicht erfasst |
|
7 |
660 |
Leichenpass |
|
7 |
661 |
Freigabeerklärung des zuständigen Gemeindearztes |
|
7 |
900 |
Laboranalyse - Nebenerzeugnisse der Maisstärkeverarbeitung |
|
7 |
901 |
Bescheinigung der FIGS - Nebenerzeugnisse der Maisstärkeverarbeitung |
|
7 |
902 |
Bescheinigung der USA wet milling industry - Nebenerzeugnisse der Maisstärkeverarbeitung |
|
7 |
903 |
Leistung einer Sicherheit bei der Agrarmarkt Austria (AMA) erfolgt - Oliven |
|
7 |
904 |
Ware von Beschränkung für Zahnfisch, Rotem Thun, Großaugenthun und Schwertfisch nicht erfasst |
|
7 |
910 |
Ware von VO 1236/2005 betreffend Beschränkung von Waren für Folter und Repression erfasst |
|
7 |
911 |
Ausnahme - Ware von VO 1236/2005 betreffend Beschränkung von Waren für Folter und Repression nicht erfasst |
|
7 |
912 |
Ware von VO 1236/2005 betreffend Beschränkung von Waren für Folter und Repression erfasst, jedoch OHNE Vorliegen einer Ausfuhrgenehmigung |
|
|
|
|
|
A |
001 |
Echtheitszeugnis frische Tafeltrauben 'EMPEREUR'. |
|
A |
004 |
Echtheitszeugnis Tabak. |
|
A |
008 |
Echtheitszeugnis frische Süßorangen "von hoher Qualität" |
|
A |
009 |
Certificate of authenticity fresh minneola. |
|
A |
010 |
Certificate of authenticity concentrated orange juice. |
|
A |
014 |
Echtheitszeugnis HANDI |
|
A |
015 |
Echtheitszeugnis für auf Handwebstühlen hergestellte Erzeugnisse aus Seide oder Baumwolle |
|
A |
017 |
Echtheitsbescheinigung gemäß VO (EG) Nr. 936/97 (ABl. L 137). |
|
A |
018 |
Bescheinigung für Zubereitungen der Bezeichnung "Käsefondue" |
|
A |
019 |
Reinheitszeugnis Nitrat aus Chile |
|
A |
022 |
Certificate of authenticity "Basmati Rice" for export to the European Community. |
|
A |
119 |
Luftfahrttauglichkeitsbescheinigung, Erklärung auf der Handelsrechnung, die mit der ausgestellten Luftfahrttauglichkeitsbescheinigung übereinstimmt oder auf dem dieser Rechnung beigefügten Dokument. |
|
|
|
|
|
C |
001 |
Äquivalenzbescheinigung gemäß VO (EWG) Nr. 3076/1978 (ABl. L 367) |
|
C |
013 |
Bescheinigung IMA 1. |
|
C |
017 |
Dokument V I 1 gemäß Verordnung (EG) Nr. 883/2001. |
|
C |
018 |
Teildokument V I 2 gemäß Verordnung (EG) Nr. 883/2001.<P> |
|
C |
019 |
Bewilligung der passiven Veredelung (Verordnung EWG Nr. 2454/93 - ABl. Nr. L 253/93) |
|
C |
026 |
Nachweis der Eintragung in das Herdbuch zur Bescheinigung der Rassenreinheit |
|
C |
027 |
Abstammungsnachweis |
|
C |
028 |
Erklärung auf der Rechnung die folgenden Vermerk trägt:"Spezifische Ursprungsregeln gemäß dem Beschluß Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EG-Mexiko Anhang III Anlage IIa Anmerkung 12 Punkt 1". |
|
C |
031 |
Bescheinigung mit dem Vermerk "IAO-Übereinkommen Nr. 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138 und 182 - Titel III der Verordnung (EG) Nr. 2501/01"; der Vermerk ist auf der Ursprungserklärung auf der Rechnung eingetragen. |
|
C |
034 |
"Kimberley" Gemeinschaftszertifikat |
|
C |
036 |
Ergänzende Unterlage gemäß Verordnung (EG) Nr. 950/2006 (ABl. L 178) |
|
C |
038 |
Statistisches Dokument der ICCAT für Roten Thun |
|
C |
039 |
Statistisches Dokument der ICCAT für Schwertfisch |
|
C |
040 |
Statistisches Dokument der ICCAT für Großaugenthun oder statistisches Dokument der IOTC für Großaugenthun |
|
C |
041 |
ICCAT-Wiederausfuhrbescheinigung für Roten Thun |
|
C |
042 |
ICCAT-Wiederausfuhrbescheinigung für Schwertfisch |
|
C |
043 |
ICCAT-Wiederausfuhrbescheinigung für Großaugenthun oder IOTC-Wiederausfuhrbescheinigung für Großaugenthun |
|
C |
044 |
Bescheinigung Mineralwasser - NO |
|
C |
046 |
Wiegenachweis für Bananen |
|
C |
049 |
Ergänzende Unterlage gemäß VO (EG) Nr. 1100/2006 (ABl. L 196) |
|
C |
400 |
Vorlage der erforderlichen "CITES"-Bescheinigung |
|
C |
600 |
Bewilligung eines Zolllagers oder des Zolllagerverfahrens bei einem Zolllager des Typs E |
|
C |
601 |
Bewilligung einer aktiven Veredelung |
|
C |
603 |
Informationsblatt INF 1 |
|
C |
604 |
Informationsblatt INF 2 |
|
C |
605 |
Informationsblatt INF 3 |
|
C |
606 |
Informationsblatt INF 5 |
|
C |
607 |
Informationsblatt INF 6 |
|
C |
608 |
Informationsblatt INF 7 |
|
C |
609 |
Informationsblatt INF 8 |
|
C |
610 |
Informationsblatt INF 9 |
|
C |
611 |
Auskunftsblatt |
|
C |
612 |
Anmeldung zum internen gemeinschaftlichen Versandverfahren, T2F |
|
C |
613 |
Frachtbrief CIM (T2) |
|
C |
614 |
Frachtbrief CIM (T2F) |
|
C |
615 |
Übergabeschein TR (T1) |
|
C |
616 |
Übergabeschein TR (T2) |
|
C |
617 |
Übergabeschein TR (T2F) |
|
C |
618 |
Luftmanifest (T2F) |
|
C |
619 |
Schiffsmanifest (T2F) |
|
C |
620 |
Versandpapier T2LF |
|
C |
621 |
Vordruck T2M |
|
C |
622 |
Vordruck über den zollrechtlichen Status |
|
C |
623 |
Umladebescheinigung EXP.1 |
|
C |
624 |
Vordruck 302 |
|
C |
625 |
Rheinmanifest |
|
C |
626 |
Verbindliche Zolltarifauskunft |
|
C |
627 |
Verbindliche Ursprungsauskunft |
|
C |
628 |
Äquivalenzbescheinigung/Kontrollbescheinigung |
|
C |
629 |
Abstammungsnachweis und Zuchtbescheinigung |
|
C |
633 |
Bescheinigung über die industrielle Zweckbestimmung |
|
C |
634 |
Ursprungsnachweis |
|
C |
635 |
Etiketten für CITES-Exemplare im nicht-kommerziellen Verkehr zwischen Wissenschaftlern |
|
C |
638 |
Einfuhrgenehmigung für gefährdete Arten wildlebender Tiere und Pflanzen (CITES) |
|
C |
639 |
Einfuhrmeldung für CITES-Exemplare |
|
C |
640 |
Grenzübertrittsbescheinigung |
|
C |
641 |
Fangdokument - Einfuhr |
|
C |
644 |
Inspektionsbericht |
|
C |
645 |
Bescheinigung für militärische Ausrüstungsgüter |
|
C |
647 |
Empfangsbestätigung |
|
C |
648 |
Bescheinigung für entbeintes Fleisch |
|
C |
649 |
Erstattungsbescheinigung |
|
C |
650 |
Notifikationsbegleitschein für Abfälle |
|
C |
651 |
Begleitendes Verwaltungsdokument |
|
C |
652 |
Begleitdokument für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen |
|
C |
653 |
Mitteilung (Ausfuhr nach Irak) |
|
C |
654 |
Genehmigung für Erzeugnisse, die ausschließlich für medizinische Zwecke bestimmt sind |
|
C |
655 |
Bescheinigung - Erzeugnisnachweis |
|
C |
656 |
Fangdokument - Ausfuhr |
|
C |
657 |
Gesundheitsbescheinigung |
|
C |
659 |
Vorherige schriftliche Erklärung |
|
C |
660 |
Ausfuhrnotifikation |
|
C |
661 |
Ausdrückliche Zustimmung |
|
C |
662 |
Einfuhrentscheidung |
|
C |
MIL |
Bescheinigung für militärische Ausrüstungsgüter gem. VO 150/2003 |
|
|
|
|
|
D |
005 |
Handelsrechnung im Rahmen einer Verpflichtung |
|
D |
006 |
Bescheinigung der CCCME bei Verkäufen, für die die Verpflichtung gilt (Verordnung (EG) Nr. 1531/2002) |
|
D |
007 |
Bescheinigung mit der chemischen Analyse für jede auf der Handelsrechnung aufgeführte Qualität der Ware |
|
D |
008 |
Handelsrechnung mit unterzeichneter Erklärung |
|
D |
010 |
DRAM-Multikombinationsformen mit Ursprung in einem anderen Land als der Republik Korea, die DRAM-Chips und/oder einbaufertige DRAMs mit Ursprung in einem anderen Land als der Republik Korea oder mit Ursprung in der Republik Korea enthalten und die von Samsung hergestellt wurden.<P>Für Waren, die der Warenbezeichnung und Ursprungsangabe der Referenznummer D010 entsprechen, reicht die Angabe dieser Referenznummer in Feld 44 des Einheitspapiers aus. |
|
D |
011 |
DRAM, die Produkte mit KR-Ursprung enthalten, andere als von Samsung, mit < 10% Wert. <P>Der Anmelder muss zusätzlich eine vom letzten Hersteller ausgestellte Erklärung vorlegen gemäss Artikel 1 Absatz 4 und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 (ABl. L 212, Seite 1), geändert durch Verordnung (EG) Nr. 2116/2005 (ABl. L 340, Seite 7). |
|
D |
012 |
DRAM, die Produkte mit KR-Ursprung enthalten, andere als von Samsung, mit >= 10% < 20% Wert. <P>Der Anmelder muss zusätzlich eine vom letzten Hersteller ausgestellte Erklärung vorlegen gemäss Artikel 1 Absatz 4 und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 (ABl. L 212, Seite 1), geändert durch Verordnung (EG) Nr. 2116/2005 (ABl. L 340, Seite 7). |
|
D |
013 |
DRAM, die Produkte mit KR-Ursprung enthalten, andere als von Samsung, mit >= 20% < 30% Wert. <P>Der Anmelder muss zusätzlich eine vom letzten Hersteller ausgestellte Erklärung vorlegen gemäss Artikel 1 Absatz 4 und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 (ABl. L 212, Seite 1), geändert durch Verordnung (EG) Nr. 2116/2005 (ABl. L 340, Seite 7). |
|
D |
014 |
DRAM, die Produkte mit KR-Ursprung enthalten, andere als von Samsung, mit >= 30% < 40% Wert. <P>Der Anmelder muss zusätzlich eine vom letzten Hersteller ausgestellte Erklärung vorlegen gemäss Artikel 1 Absatz 4 und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 (ABl. L 212, Seite 1), geändert durch Verordnung (EG) Nr. 2116/2005 (ABl. L 340, Seite 7). |
|
D |
015 |
DRAM, die Produkte mit KR-Ursprung enthalten, andere als von Samsung, mit >= 40% < 50% Wert. <P>Der Anmelder muss zusätzlich eine vom letzten Hersteller ausgestellte Erklärung vorlegen gemäss Artikel 1 Absatz 4 und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 (ABl. L 212, Seite 1), geändert durch Verordnung (EG) Nr. 2116/2005 (ABl. L 340, Seite 7). |
|
D |
016 |
DRAM, die Produkte mit KR-Ursprung enthalten, andere als von Samsung, mit >= 50% Wert. <P>Der Anmelder muss zusätzlich eine vom letzten Hersteller ausgestellte Erklärung vorlegen gemäss Artikel 1 Absatz 4 und dem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1480/2003 (ABl. L 212, Seite 1), geändert durch Verordnung (EG) Nr. 2116/2005 (ABl. L 340, Seite 7). |
|
|
|
|
|
E |
012 |
Ausfuhrgenehmigung "Kulturgüter" (Verordnung (EWG) Nr. 3911/92) |
|
E |
013 |
Ausfuhrlizenz, erteilt durch die Kommission nach Prüfung der Übereinstimmung mit Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000, ABl L 244. |
|
E |
990 |
Ausfuhrgenehmigung für Güter, die zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten |
|
|
|
|
|
I |
004 |
Überwachungsdokument, ausgestellt von einer zuständigen einzelstaatlichen Behörde und überall in der EG gültig. |
|
I |
005 |
Überwachungsdokument ausgestellt von einer zuständigen einzelstaatlichen Behörde und überall in der EG gültig (Verordn. 1499/2002, ABl L 227) |
|
|
|
|
|
K |
014 |
Zollkontingente - laufende Nummern 09.1558 und 09.1559 erschöpft |
|
K |
016 |
Zollkontingente - laufende Nummern 09.1588 und 09.1589 erschöpft |
|
|
|
|
|
L |
001 |
Einfuhrlizenz AGRIM |
|
L |
079 |
Textilwaren: Einfuhrgenehmigung |
|
L |
081 |
Bescheinigung über Qualitätsanalyse (VO 2377/02, L 358) |
|
L |
082 |
Konformitätsbescheinigung (VO 2377/02, L 358) |
|
L |
085 |
Transportpapier gemäß VO (EG) Nr 196/97 (ABl. Nr L 31) |
|
L |
100 |
Einfuhrlizenz "geregelte Stoffe" (Ozonschicht), von der Kommission erteilt |
|
L |
106 |
Übereinstimmungslizenz für Hanf gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 (ABl. L 193/16). |
|
L |
108 |
Einfuhrlizenz mit dem folgenden Vermerk "das Einfuhrland/die Einfuhrländer (Land/Länder, das/die in die Sonderregelungen für am wenigsten entwickelte Länder gemäss Spalte H des Anhangs I zur Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 einbezogen ist/sind; die Rohzuckermenge, ausgedrückt als Weisszuckeräquivalent; Gemäss Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 eingeführter Rohzucker zur Raffination. Kontingent Nr. 09.4305". |
|
L |
109 |
Einfuhrlizenz mit "Reis mit Ursprung in (Name des in Anhang I zu der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 aufgeführten Landes) eingeführt gemäß Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 des Rates" |
|
L |
116 |
"Kimberley" Zertifikat |
|
L |
130 |
Beitrittslizenzen (Bananen) nur für traditionelle Marktbeteiligte. Lizenz gilt nur in einem neuen Mitgliedstaat. |
|
L |
131 |
Beitrittslizenzen (Bananen) nur für nichttraditionelle Marktbeteiligte. Lizenz gilt nur in einem neuen Mitgliedstaat. |
|
L |
132 |
Einfuhrgenehmigung, erteilt von den zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates und überall in der Gemeinschaft gültig |
|
L |
135 |
Einfuhrgenehmigung (Austauschstoffen) von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats erteilt, in dem der Einführer niedergelassen ist |
|
|
|
|
|
N |
002 |
Konformitätsbescheinigung (Certificate of Conformity) |
|
N |
003 |
Qualitätszeugnis |
|
N |
018 |
Warenverkehrbescheinigung A.TR |
|
N |
235 |
Containerliste |
|
N |
271 |
Packliste |
|
N |
325 |
Proformarechnung |
|
N |
380 |
Handelsrechnung |
|
N |
703 |
Hausfrachtbrief |
|
N |
704 |
Sammelkonnossement |
|
N |
705 |
Ladeliste |
|
N |
710 |
Schiffsmanifest (T1) |
|
N |
714 |
Hauskonnossement |
|
N |
720 |
Frachtbrief CIM |
|
N |
722 |
SMGS-Begleitliste |
|
N |
730 |
LKW-Frachtbrief |
|
N |
740 |
Luftmanifest (T1) |
|
N |
741 |
Luftfrachtbrief |
|
N |
750 |
Beförderung durch die Post (einschließlich Paketpost) |
|
N |
760 |
Multimodal/kombiniert Transportdokument |
|
N |
785 |
Frachtmanifest |
|
N |
787 |
Ladungsverzeichnis |
|
N |
820 |
Versandanmeldung T |
|
N |
821 |
Anmeldung zum externen gemeinschaftlichen Versandverfahren/gemeinsamen Versandverfahren, T1 |
|
N |
822 |
Anmeldung zum internen gemeinschaftlichen Versandverfahren, T2 |
|
N |
823 |
Kontrollexemplar T5 |
|
N |
825 |
Versandpapier T2L |
|
N |
830 |
Ausfuhranmeldung |
|
N |
851 |
Pflanzengesundheitszeugnis |
|
N |
852 |
Analyse- und Gesundheitszeugnis gem. VO Nr. 2342/92 (reinrassige Zuchtrinder) |
|
N |
853 |
Gemeinsames Veterinärdokument für die Einfuhr (GVDE) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 136/2004 |
|
N |
861 |
Allgemeines Ursprungszeugnis |
|
N |
862 |
nichtpräferentielle Ursprungserklärung (Textilien) |
|
N |
864 |
Präferentielles Ursprungszeugnis (präferentielle Ursprungserklärung auf der Rechnung; EUR.2) |
|
N |
865 |
Formblatt A |
|
N |
933 |
Frachtanmeldung (Ankunft) |
|
N |
934 |
Anmeldung der Angaben über den Zollwert D.V.1 |
|
N |
935 |
Rechnung, auf deren Grundlage der Zollwert der Waren angemeldet wird |
|
N |
941 |
Embargogenehmigung |
|
N |
951 |
Vordruck TIF |
|
N |
952 |
Carnet TIR |
|
N |
954 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 |
|
N |
955 |
Carnet ATA |
|
N |
990 |
Bewilligung einer Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr zur besonderen Verwendung |
|
|
|
|
|
P |
001 |
Mais und Maisprodukte |
|
P |
002 |
Andere Getreideprodukte |
|
P |
300 |
Getreide (Zusatzcodes P301-P323) |
|
P |
400 |
Reis (Zusatzcodes P401-P409) |
|
P |
500 |
Eier (Zusatzcodes P501-P507) |
|
P |
600 |
Zucker, Melasse, Isoglucose (Zusatzcodes P601-P626) |
|
P |
700 |
Milcherzeugnisse (Zusatzcodes P701-P707) |
|
|
|
|
|
U |
002 |
Ursprungszeugnis für die Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse in die EG. |
|
U |
003 |
Ursprungszeugnis gemäß Artikel 47 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 |
|
U |
004 |
Ursprungszeugnis gemäß Artikel 55 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 |
|
U |
005 |
von den zuständigen Behörden erteilte Bescheinigung der Ursprungsbezeichnung |
|
U |
014 |
Formblatt A mit dem folgenden Vermerk "Abweichung-Verordnung (EG) Nr. 1613/2000" |
|
U |
015 |
Formblatt A mit dem folgenden Vermerk "Abweichung-Verordnung (EG) Nr. 1614/2000" |
|
U |
016 |
Formblatt A mit dem folgenden Vermerk "Abweichung-Verordnung (EG) Nr. 1615/2000" |
|
U |
019 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt:"Spezifische Ursprungsregeln gemäß dem Beschluß Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EG-Mexiko Anhang III Anlage IIa Anmerkung 12 Punkt 1". |
|
U |
021 |
EUR 1, die folgenden Vermerk trägt:"AUSNAHMEREGELUNG - BESCHLUSS Nr. 1/2001" |
|
U |
022 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt "AUSNAHMEREGELUNG-BESCHLUSS Nr. 2/2001" |
|
U |
024 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt "AUSNAHMEREGELUNG-BESCHLUSS Nr. 3/2001". |
|
U |
026 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR 1. die folgenden Vermerk trägt "ABWEICHUNG-BESCHLUSS Nr. 2001/657/EG". |
|
U |
027 |
Formblatt A mit dem folgenden Vermerk " Zollkontingent Nr. 09.4305- Verordnung (EG) Nr. 1381/2002" , das Datum der Verladung des Zuckers im begünstigten Ausfuhrland und das Wirtschaftsjahr für das die Lieferung durchgeführt wird, den KN-Code 1701 11 10 |
|
U |
028 |
Formblatt A mit dem folgenden Vermerk "Zollkontingent - Verordnung (EG) Nr. 1401/2002"; das Datum der Verladung des Reises im begünstigten Ausfuhrland und das Wirtschaftsjahr, für das die Lieferung durchgeführt wird; KN-Code 1006 (auf acht Stellen genau). |
|
U |
030 |
Bescheinigung mit dem Vermerk "IAO-Übereinkommen Nr. 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138 und 182 - Titel III der Verordnung (EG) Nr. 2501/01"; der Vermerk ist eingetragen in Feld Nr. 4 des Ursprungszeugnisses nach Formblatt A. |
|
U |
031 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR 1. die folgenden Vermerk trägt "ABWEICHUNG-BESCHLUSS Nr. 2001/936/EG" |
|
U |
033 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1, die folgenden Vermerk trägt "Ausnahme -Entscheidung Nr. 2002/644" |
|
U |
035 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt "Ausnahme - Entscheidung Nr. 2003/673" |
|
U |
038 |
Im Ursprungsnachweis ist in dem Feld zur Warenbezeichnung Folgendes anzugeben: "Schaffleischerzeugnis(se) von Hausschafen". |
|
U |
039 |
Im Ursprungsnachweis ist in dem Feld zur Warenbezeichnung Folgendes anzugeben: "Erzeugnis(se) von anderen Schafen als Hausschafen". |
|
U |
040 |
Ursprungsnachweis nach Artikel 47 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93, in dem zusätzlich Folgendes angegeben ist:<P>- der KN-Code,<P>- die laufende Nummer oder Nummern des betreffenden Zollkontingents gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2185/05,<P>- das Gesamtnettogewicht je Koeffizientenkategorie gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2185/05 |
|
U |
041 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1, die folgenden Vermerk trägt "Derogation-Decision No 1/2005" oder "Derrogação-Decisão No 1/2005" (CV) |
|
U |
042 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1, die folgenden Vermerk trägt "Derogation-Decision No 2/2005" oder "Dérogation - Décision N° 2/2005" |
|
U |
043 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1, die folgenden Vermerk trägt "Derogation - Commission Decision 2005/578/EC" oder "Dérogation - Décision 2005/578/CE de la Commission" |
|
U |
044 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt "Ausnahme - Entscheidung Nr. 1/2005" (TN) |
|
U |
045 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR-MED |
|
U |
046 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt "AUSNAHMEREGELUNG-BESCHLUSS Nr. 3/2005". |
|
U |
047 |
Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 die folgenden Vermerk trägt "AUSNAHMEREGELUNG-BESCHLUSS Nr. 1/2005" (MA) |
|
U |
048 |
Erklärung auf der Rechnung EUR-MED |
|
U |
CGC |
Konformitätsbescheinigung von der Canadian Grain Commission (CGC) |
|
U |
FGI |
Konformitätsbescheinigung vom Federal Grain Inspection Service (FGIS) |
|
U |
NMB |
Nicht-Manipulationsbestätigung |
|
U |
SCA |
Konformitätsbescheinigung vom Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) |
|
|
|
|
|
X |
001 |
Ausfuhrlizenz AGREX |
|
X |
002 |
Ausfuhrgenehmigung für Güter mit doppeltem Verwendungszweck (Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 in geänderter Fassung) |
|
X |
035 |
Ausfuhrgenehmigung (Ausgangsstoffe) von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats erteilt, in dem der Ausführer niedergelassen ist. |
|
|
|
|
|
Y |
001 |
Vollständig im Libanon erzeugt und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft transportiert. |
|
Y |
003 |
Vollständig in Tunesien erzeugt und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft transportiert. |
|
Y |
006 |
Stempelabdruck (Beginn/Ende jedes Stückes) und unmittelbare Beförderung |
|
Y |
007 |
Plombe (auf jedem Stück) und unmittelbare Beförderung |
|
Y |
008 |
Aus der Türkei unmittelbar in die Gemeinschaft transportiert. |
|
Y |
011 |
Die Erzeugnisse müssen die jeweiligen Bedingungen für das Genußtauglichkeitskennzeichen gemäß :<P>- Anhang I Kapitel XI der Richtlinie 64/433/EWG<P>- Anhang I Kapitel VI der Richtlinie 94/65/EG<P>- Anhang B Kapitel VI der Richtlinie 77/99/EWG<P>erfüllen. |
|
Y |
013 |
Anbringen eines der folgenden Vermerke im Feld "Bemerkungen" der Warenverkehrsbescheinigung gemäß VO (EWG) Nr. 1518/76 (ABl. L 169/37):<P> Taxe spéciale à l'exportation appliquée <P> Særlig udførselsafgift opkrævet <P> Sonderausfuhrabgabe erhoben <P> Special export charge collected <P> Applicata tassa speciale all'esportazione <P> Bijzondere uitvoerheffing voldaan.<P> |
|
Y |
015 |
Die Rohdiamanten befinden sich in gegen Eingriffe geschützten Behältnissen, und die bei der Ausfuhr von diesem Teilnehmer (Kimberley process) angebrachten Siegel sind nicht erbrochen worden. |
|
Y |
017 |
Vollständig in Jordanien erzeugt und von dort unmittelbar in die Gemeinschaft transportiert. |
|
Y |
018 |
Fleisch von Ziegen oder Fleisch von Schafen der Rassen SARDI, TIMAHDIT, BENI GUIL, AKNOUL, D'AMAN und BENI AHSEN |
|
Y |
100 |
Besondere Angaben auf der Einfuhrlizenz AGRIM |
|
Y |
900 |
Die angemeldeten Waren fallen nicht unter das Washingtoner Übereinkommen (CITES) |
|
Y |
901 |
Nicht in der Liste der Güter mit doppeltem Verwendungszweck aufgeführtes Erzeugnis. |
|
Y |
902 |
Andere Güter als die in den OZ-Fußnoten zu der Maßnahme beschriebenen |
|
Y |
904 |
Andere Güter als die in den TR-Fußnoten zu der Maßnahme (705) beschriebenen |
|
Y |
905 |
Güter, die aufgrund ihrer historischen Bedeutung ausschließlich zum Zwecke der öffentlichen Ausstellung in einem Museum verwendet werden sollen, oder medizinisch-technische Güter <P> |
|
Y |
906 |
Andere Güter als die in den TR-Fußnoten zu der Maßnahme(708) beschriebenen |
|
Y |
907 |
Güter, die von militärischem oder zivilem Personal eines Mitgliedstaats verwendet werden sollen, wenn dieses Personal an einer Friedenssicherungsmaßnahme oder Krisenmanagementoperation der EU oder der Vereinten Nationen in dem betreffenden Drittland oder an einer Operation teilnimmt, die auf der Grundlage eines Abkommens zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern im Bereich der Verteidigung durchgeführt wird |
|
Y |
908 |
Die Güter werden in die folgenden Gebiete der Mitgliedstaaten ausgeführt (Grönland, Neukaledonien und Nebengebiete, Französisch-Polynesien, Französische Süd- und Antarktisgebiete, Wallis und Futuna, Mayotte, St. Pierre und Miquelon, Büsingen) und von einer Behörde verwendet, die sowohl im Bestimmungsland oder -gebiet als auch im Mutterland des Mitgliedstaats, zu dem das betreffende Gebiet gehört, Strafverfolgungs-/Vollzugsbefugnisse hat |
|
|
|
|